Văn học nước ngoài

Trẻ em Fallujah

(Viết về chiến tranh ở Iraq)

 

Hãy đến địa ngục
Một lần thôi, để ngửi mùi chết chóc
Phốt pho trắng giết người
Bên bờ sông Euphrates.
Chiến tranh, ý thích bất chợt của các người
Khiến chúng tôi chìm, bơi trong bể máu
Khuôn mặt mất hình hài
Ruột xổ ra, treo lòng thòng ngoài cơ thể
Một nửa đầu không còn hộp sọ…
Các người cắt đôi cánh của tôi
Những tuổi ấu thơ đang mơ mộng hồn nhiên
Những anh chị em phải chết non đau đớn
Để tiếp tục chơi cùng nhau nơi tối tăm địa ngục
Vang bên tai chúng tôi
Là bài ca chiến thắng của các người
Chúng tôi, những đứa trẻ Fallujah
Đôi mắt to tròn nhìn châu Âu
Và bên nhau
Chờ chết…

1/12/2019

Probal Basak (Ấn Độ)
Ngô Mạnh Hùng (bản dịch)
Tuần Báo Văn Nghệ TP.HCM số 576

Ý Kiến bạn đọc